Kevin Carter, Ken Oosterbroek, Greg Marinovich y Joao Silva formaron en la década de los 90 el Bang-Bang Club. Con este nombre se conoció al grupo de fotógrafos que cubrió los violentos incidentes que acompañaron al movimiento de liberación de la raza negra en Sudáfrica: la lucha contra el Apartheid. Así comienza el artículo aparecido en mdzol.com titulado Bang Bang Club: los fotógrafos de la muerte , y que no podéis dejar de leer bajo ningún concepto. Es demoledor.
Lo encontré de casualidad, buscando información sobre la nueva peli de Steven Silver, The Bang Bang Club, estrenada recientemente en EEUU. Está protagonizada por Ryan Phillippe, Malin Akerman , Neels Van Jaarsveld y Taylor Kitsch, y se adentra en el día a día de estos cuatro fotógrafos y de los peligros que corrieron para cubrir este conflicto larvado durante años. Al final la tragedia se cernió sobre ellos, cuando Ken Oosterbroek fallecía de un disparo el 18 de abril de 1994, mientras cubría un tiroteo en Tokoza ( Johannesburgo ). Y unos pocos meses después, el 27 de julio de ese mismo año, Kevin Carter se suicidaba. Carter ganó el Premio Pulitzer por su famosa foto del niño sudanés agonizante con un buitre al acecho, publicada el 26 de marzo de 1993 por el New York Times. Su nota de suicidio habla bien a las claras de su situación personal y el recuerdo de su compañero muerto:
Estoy deprimido, sin teléfono, sin dinero para el alquiler, sin dinero para la manutención de los hijos, sin dinero para las deudas...¡¡¡dinero!!! Estoy atormentado por los recuerdos vivídos de los asesinatos y los cadáveres y la ira y el dolor, del morir del hambre ó los niños heridos, de los locos del gatillo fácil, a menudo de la policía, de los asesinos verdugos. Me voy a unirme con Ken, si soy yo el afortunado.
La película promete mucho, y espero que pronto la podamos ver en nuestro país. Os dejo el trailer, fotos, carteles y el enlace de YouTube del reportaje titulado Bang Bang Club: The Story .
sábado, 2 de abril de 2011
Glee, recordando una gran serie
El entusiasmo de los amigos de Glee México, que se merecen lo mejor por su esfuerzo, me lleva a recordar que hace mucho que no hablo de esta maravilosa serie. Volver, como no, a ese comienzo rutilante de su piloto creado por Ryan Murphy, y a ese final con el Don't Stop Believing. Fue el 19 de mayo de 2009, tras la final de American Idol de aquel año, cuando la Fox USA emitió aquella primera entrega. Al día siguiente una palabra estaba en boca de todo el mundo ¡ Glee ! Al comienzo de la nueva temporada en septiembre, la suerte ya estaba echada y el éxito fue enorme.
Hoy aprovecharemos para recordar la espectacular versión que el reparto al completo hizo del Don't Stop Believing en el The X Factor británico el año pasado. Y para que no falte de nada, la ya histórica versión original.
Just a small town girl, living in a lonely world
She took the midnight train going anywhere.
Just a city boy, born and raised in south Detroit
He took the midnight train going anywhere.
A singer in a smokey room
A smell of wine and cheap perfume
For a smile they can share the night
It goes on and on and on and on…
Strangers waiting, up and down the boulevard
Their shadows searching in the night
Streetlight people, living just to find emotion
Hiding, somewhere in the night.
Working hard to get my fill,
Everybody wants a thrill
Paying anything to roll the dice,
Just one more time…
Some will win, some will lose
Some were born to sing the blues
Oh, the movie never ends
It goes on and on and on and on.
Strangers waiting, up and down the boulevard
Their shadows searching in the night
Streetlight people, living just to find emotion
Hiding, somewhere in the night.
Don’t stop believing,
Hold on to the feeling
Streetlight people…
Don’t stop believing,
Hold on to the feeling
Streetlight people…
Don’t stop
Sólo una pequeña chica de ciudad, viviendo en un solitario mundo
Ella tomó el tren de medianoche que la llevará a cualquier lugar.
Sólo un chico de ciudad, nacido y criado en el sur de Detroit
Él tomó el tren de medianoche que lo llevará a cualquier lugar.
Un cantante en una sala de fumadores
El olor a vino y de perfume barato
Pero con una sonrisa pueden compartir la noche
Va sin cesar y sin cesar…
Extraños que esperan, arriba y abajo del boulevard
Sus sombras que buscan en la noche
Gente de la vida nocturna, viviendo para encontrar una emoción
Ocultándose, en alguna parte en la noche.
Trabajando duro para conseguir mi satisfacción,
Todos desean una emoción
Pagando cualquier cosa para tirar los dados,
Sólo una más vez…
Algunos ganarán, algunos perderán
Algunos nacieron para cantar blues
Oh, la película nunca termina
Va sin cesar y sin cesar.
Extraños que esperan, arriba y abajo del boulevard
Sus sombras que buscan en la noche
Gente de la calle, viviendo para encontrar una emoción
Ocultándose, en alguna parte en la noche.
No dejes de creer,
Aferrarte al sentimiento
Gente de la vida nocturna
No dejes de creer,
Aferrarte al sentimiento
Gente de la vida nocturna…
No dejes
Hoy aprovecharemos para recordar la espectacular versión que el reparto al completo hizo del Don't Stop Believing en el The X Factor británico el año pasado. Y para que no falte de nada, la ya histórica versión original.
Just a small town girl, living in a lonely world
She took the midnight train going anywhere.
Just a city boy, born and raised in south Detroit
He took the midnight train going anywhere.
A singer in a smokey room
A smell of wine and cheap perfume
For a smile they can share the night
It goes on and on and on and on…
Strangers waiting, up and down the boulevard
Their shadows searching in the night
Streetlight people, living just to find emotion
Hiding, somewhere in the night.
Working hard to get my fill,
Everybody wants a thrill
Paying anything to roll the dice,
Just one more time…
Some will win, some will lose
Some were born to sing the blues
Oh, the movie never ends
It goes on and on and on and on.
Strangers waiting, up and down the boulevard
Their shadows searching in the night
Streetlight people, living just to find emotion
Hiding, somewhere in the night.
Don’t stop believing,
Hold on to the feeling
Streetlight people…
Don’t stop believing,
Hold on to the feeling
Streetlight people…
Don’t stop
Sólo una pequeña chica de ciudad, viviendo en un solitario mundo
Ella tomó el tren de medianoche que la llevará a cualquier lugar.
Sólo un chico de ciudad, nacido y criado en el sur de Detroit
Él tomó el tren de medianoche que lo llevará a cualquier lugar.
Un cantante en una sala de fumadores
El olor a vino y de perfume barato
Pero con una sonrisa pueden compartir la noche
Va sin cesar y sin cesar…
Extraños que esperan, arriba y abajo del boulevard
Sus sombras que buscan en la noche
Gente de la vida nocturna, viviendo para encontrar una emoción
Ocultándose, en alguna parte en la noche.
Trabajando duro para conseguir mi satisfacción,
Todos desean una emoción
Pagando cualquier cosa para tirar los dados,
Sólo una más vez…
Algunos ganarán, algunos perderán
Algunos nacieron para cantar blues
Oh, la película nunca termina
Va sin cesar y sin cesar.
Extraños que esperan, arriba y abajo del boulevard
Sus sombras que buscan en la noche
Gente de la calle, viviendo para encontrar una emoción
Ocultándose, en alguna parte en la noche.
No dejes de creer,
Aferrarte al sentimiento
Gente de la vida nocturna
No dejes de creer,
Aferrarte al sentimiento
Gente de la vida nocturna…
No dejes
Suscribirse a:
Entradas (Atom)